集团概况Group Profile
Perfil del grupo
Group Profile
董事长寄语Message from the Chairman
Mensajes del presidente
Message from the Chairman
发展历程 Milestones
Proceso de besarrollo
Milestones
品牌文化Brand Culture
Cultura de marca
Brand Culture
荣誉资质Qualifications & Honors
Honor
Qualifications & Honors
责任担当Social Responsibility
Responsabilidad
Social Responsibility
三大服务平台Platform Services
Servicios de plataforma
Platform Services
产业咨询服务advisory service
Servicios de consultoría
advisory service
人力资源综合服务Integrated Services
Servicios integrados
Integrated Services
产业投资服务Investment Services
Servicios de inversión
Investment Services
新能源服务New energy services
Nuevos servicios energéticos
New energy services
创赢10+1策Ganar10+1strategy
Ganar10+1política
Ganar10+1strategy
产业赋能服务Empowering Services
Servicios habilitantes
Empowering Services



发展历程Proceso Del DesarrolloMILESTONES
2008
2008
2008
工业园区运营品牌“中信宝”成立
Se fundó la marca SINOPOL, la primera piedra en la diversificación industrial del grupo.
The industrial park operation brand "Zhongxinbao" was established.
2010
2010
2010
· 深圳落地8园
· 打造集团首个产业主题园区--中信宝·黄田光电产业园
Se instalaron ocho parques industriales en Shenzhen, marcando el inicio de nuestra apuesta por la infraestructura moderna. Además, construimos el primer parque industrial especializado en tecnología optoelectrónica: el Parque Industrial Huangtian.
·Sinyink expanded into Shenzhen with 8 parks
·Sinyink developed the group's first thematic industrial park—Zhongxinbao Huangtian Optoelectronic Industrial Park
2014
2014
2014
· 紧跟“大众创业,万众创新”的时代步伐,打造科技孵化品牌“美盈”
· 打造中信宝·清溪电子信息产业园等园区
Impulsados por la era del emprendimiento y la innovación masiva, lanzamos la marca MAKIN, y establecimos el Parque Industrial de Electrónica de Qingxi, consolidando nuestro liderazgo en sectores tecnológicos.
·Riding the wave of the "Mass Entrepreneurship and Innovation", Sinyink launched the technology incubation brand "Meiying"
·Sinyink developed Zhongxinbao Qingxi Electronic Information Industrial Park
2015
2015
2015
· 落地园区总量超过40+
· 美盈联手中粮集团打造深圳市首批以机器人为主题的国家级孵化器--美盈·中粮(福安)机器人科技园
Más de 40 parques ya operaban bajo nuestro modelo. MAKIN formó alianza estratégica con COFCO para crear en Shenzhen el primer conjunto de incubadoras nacionales de alta tecnología: el Parque Tecnológico de Robótica MAKIN-COFCO en Fu’an.
·The total number of operational parks surpassed 40
·Meiying partnered with COFCO Corporation to establish "Meiying COFCO (Fu'an) Robotics Tech Park," one of Shenzhen's first national-level incubators with a robotics theme
2017
2017
2017
· 科技地产开发与运营品牌“中创汇”在十九大谱写的产业新乐章下诞生
· 打造中创汇·INNO PARK智能装备创新产业园、美盈·智慧谷等近50个园区
·Bajo una visión renovada y alineados con las políticas nacionales, nació la marca SINYINK, enfocada en el desarrollo y operación de propiedades tecnológicas. Para entonces, ya contábamos con cerca de 50 parques, incluyendo proyectos emblemáticos como SINYINK-INNO PARK y MAKIN-Wisdom Valley.
·Se inauguró el restaurante temático “Wanxiu Yuzhou” en el área central de Pekín, potenciando los espacios comerciales mediante gastronomía cultural y estableciendo un modelo de integración entre cultura, turismo y comercio local.
·In the context of the industrial transformation guided by the 19th National Congress, the technology real estate development and operation brand "Zhongchuanhui" was launched.
·Sinyink developed nearly 50 parks, including Zhongchuanhui·INNO PARK Intelligent Equipment Innovation Industrial Park and Meiying·Wisdom Valley
· We developed the "Wanxiu Fishing Boat" themed restaurant in central Beijing, empowering commercial spaces through cultural dining experiences and setting a benchmark for regional cultural-tourism integration.
2019
2019
2019
· 深耕湾区,穗深互联。中创盈科将集团总部的行政职能中心从深圳迁至广州中创盈科大厦
· 集团落地园区突破56个
· 携手东莞市万江街道共同打造中创汇·智盈科技园,联合常平镇政府全面升级旧厂房,聚力打造中创盛联·常平国际创新港
·Consolidamos nuestra presencia en la Gran Bahía Guangdong-Macao-Hong Kong trasladando la sede del grupo de Shenzhen a Guangzhou. El número de parques superó los 56, incluyendo el Parque Científico y Tecnológico Sinyink-Zhiying, construido en colaboración con la comunidad local de Dongguan. Además, con apoyo gubernamental, modernizamos antiguos edificios industriales para crear el Puerto de Innovación Internacional en Changping.
·Se desarrolló el proyecto de agricultura ecológica “Duyun Tea Farm”, promoviendo la integración de la industria del té con la revitalización rural y logrando mejoras sociales y económicas.
·Se planificó la red global de suministro, invirtiendo en instalaciones de almacenamiento modernas y reforzando la capacidad de los nodos logísticos internacionales.
·Se adquirió estratégicamente terrenos para apoyar la expansión internacional y optimizar la asignación de recursos.
·Deepening roots in the Greater Bay Area and enhancing Guangzhou-Shenzhen integration, Sinyink relocated its corporate headquarters' administrative functions from Shenzhen to the Sinyink Building in Guangzhou
·The group's portfolio of operational parks exceeded 56
·Partnered with Wanjiang Subdistrict in Dongguan to create Zhongchuanhui·Zhiying Tech Park and collaborated with the Changping Town government to comprehensively upgrade old factories, we jointly built Zhongchuang Shenglian·Changping International Innovation Port
· We developed the "Duyun Tea Plantation" eco-agricultural project, driving deep integration between the tea industry and rural revitalization to achieve both social and economic benefits.
· We have strategically acquired land in Myanmar to facilitate international business expansion and optimize resource allocation.
2021
2021
2021
· 中创盈科正式实行集团化运作,开启集团历程新篇章
· 推出首个国有产业新地开发建设项目--中创盈科新一代信息智造园
· 与赛宝科技园(隶属工业和信息化部电子第五研究所)、广东省出版集团、粤海天河城集团等国资企业建立深度合作,共同打造中创盈科·赛宝科技园、中创盈科·时光PARK、中创盈科·大石云核等精品项目,集团园区总量超过60+
·Abrimos un nuevo capítulo con la puesta en marcha formal del grupo y lanzamos nuestro primer proyecto estatal de desarrollo de terrenos industriales modernos: el Parque de Inteligencia de Nueva Generación. Establecimos cooperaciones con empresas estatales líderes para construir proyectos emblemáticos como Sinyink-Saibao y Sinyink-Time, alcanzando más de 60 parques en operación.
·Se construyó un complejo comercial de 80.000 m², Yinglong Haiyue City, en Longdong, distrito de Tianhe, integrando compras, ocio y oficinas empresariales como nuevo lugar comercial de la zona.
·Sinyink officially commenced group——based operations, opening a new chapter in its corporate history
·Sinyink launched its first state-owned industrial greenfield development project——Sinyink New Generation Information & Intelligent Manufacturing Park
·Through partnerships with state-owned enterprises such as CEPREI Science Park, Guangdong Publishing Group, and Yuehai Tianhe City Group, Sinyink co-created flagship projects including Sinyink · CEPREI Science Park, Sinyink · Times PARK, and Sinyink· Dashi Cloud Core, bringing its total park count to over 60.
· We developed Hey Jolly Mall ——an 80,000 sqm large-scale commercial complex that integrates shopping, entertainment, and business offices, establishing a new commercial landmark in Longdong Street, Tianhe District, Guangzhou.
2022
2022
2022
· 联合工业和信息化部电子第五研究所等单位发起广州市中小企业专精特新发展促进会
· 联合西安电子科技大学广州研究院等单位发起广州市中小企业专精特新产业学院
·Creamos la Asociación para la Promoción de la Innovación y Desarrollo de las Pequeñas y Medianas Empresas de Guangzhou, y fundamos una escuela especializada para impulsar el crecimiento tecnológico y empresarial de estas empresas, en alianza con universidades y centros de investigación.
·Se estableció una alianza estratégica con el hotel Echarm para desarrollar un hotel de alta calidad en la sede del grupo, mejorando el valor de los activos y los servicios complementarios
·Se colaboró con la marca hotelera internacional Hilton para crear un hotel de negocios emblemático, fortaleciendo la sinergia de marca y la capacidad de servicios de alta gama.
·Se ingresó estratégicamente en el sector de energía fotovoltaica, respondiendo activamente al desarrollo verde y bajo en carbono y expandiendo el nuevo panorama de la industria energética.
·Sinyink co-founded the Guangzhou Association on development of Specialized and Sophisticated SMEs in collaboration with institutions including CEPREI.
·Sinyink co-founded the Guangzhou Industrial College for Specialized and Sophisticated SMEs in collaboration with the Guangzhou Research Institute of Xidian University and other institutions
· We established a strategic partnership with Echarm Hotel, successfully developing a premium hotel at our group headquarters that further enhances both asset value and supporting service capabilities
· We strategically entered the new energy photovoltaic sector, actively supporting green and low-carbon development while expanding our footprint in the energy industry.
2023
2023
2023
· 集团品牌三合一升级为“中创盈科”
· 推出中创盈科“创赢10+1策”惠企补贴
· 打造集团首个“定制代建”项目--秉信包装生产基地
· 旗下园区总量达近70个
·Actualizamos la identidad de marca Sinyink, lanzamos la subvención empresarial «Win-Win 10+1» para apoyar a emprendedores, y desarrollamos nuestro primer proyecto personalizado de construcción industrial para Bingxin Packaging. El total de parques alcanzó casi los 70.
·Se lanzó un fondo industrial junto con Chenhua Venture Capital, centrado en innovación tecnológica e industrias emergentes y creando un nuevo motor de desarrollo impulsado por capital.
·Se adquirió participación estratégica en Guangdong Commercial E-Commerce Co., Ltd., colaborando con la empresa estatal Guanghong Holdings para desplegar un nuevo segmento de comercio electrónico y promoviendo la digitalización de los negocios
·Se conformó un equipo de recursos humanos especializado y se estableció una empresa de recursos humanos, brindando apoyo de talento y servicios personalizados para la actualización empresarial e industrial.
·We consolidated our brands under the unified "Sinyink" identity
·Sinyink implemented "Innovation & Future with 10+1 policies" to supply subsidies for enterprises
·We developed group's first Build-to-Suit project——the Bingxin Packaging Production Base
·Sinyink expanded its total park portfolio to nearly 70.
· We co-established an industrial fund with Chenhua Venture, focusing on technological innovation and emerging industries to build a new capital-driven development engine.
· We made a strategic equity investment in Guangdong Commerce E-Commerce Co., Ltd., partnering with state-owned GuangDong GuangHong Holdings Co.,Ltd. to expand into the e-commerce sector and empower business digital upgrading.
· We established a specialized human resources team and founded an HR service company to provide talent support and customized solutions for enterprises and industrial upgrading.
2024
2024
2024
· 中创盈科墨西哥公司正式成立
· 参与编撰并发布全国首个针对产业园区物业领域的团体标准—《产业园区物业管理服务规范》和《产业园区物业管理服务评价体系》
· 打造广州白云区首批“工改工”产业升级项目—中创盈科·江丰智造产业园
Fundamos SINYINKMEX, nuestra filial en México,
marcando el inicio de la expansión internacional en Norteamérica. Participamos en la elaboración de la primera norma nacional para la renovación de propiedades industriales, y creamos proyectos de modernización industrial innovadores, como el Parque Industrial Inteligente Sinyink-Jiangfeng en Guangzhou.
·Sinyink set up a branch in Mexico
·Sinyink participated in drafting and releasing China's first association standards for the industrial park property management sector—the "Specification for Industrial Park Property Management Services" and the "Evaluation System for Industrial Park Property Management Service "
·Sinyink developed one of Baiyun District's (Guangzhou) first "Industrial Upgrading and Redevelopment" projects——Sinyink · Jiangfeng Intelligent Manufacturing Industrial Park




品牌文化
CULTURA DE MARCA
Brand Culture
・ 愿景
・ 成为中国最具影响力的产业服务商
・ 核心价值观
・ 诚信,进取,创新,共赢
・ 品牌口号
・ 筑美好园区,让梦想启程
・ 人才理念
・ 德为先,才为本
・ 我们的使命
・ 助企业圆梦,为产业赋能
・ 经营理念
・ 以客户为中心,打造共赢产业生态圈
・ 品牌定位
・ 成为产业地产价值升级的再造者
・ 海外版图使命
・ 立足中国制造,构建中国企业出海的全球化桥梁
Visión
・ Ser el proveedor líder de servicios industriales en China, reconocido por su influencia y excelencia.
Valores fundamentales
・ Honestidad, progreso, innovación y beneficio mutuo.
Eslogan
・ Eslogan: Creamos parques de excelencia, donde los sueños comienzan.
Filosofia del talento
・ Virtud primero, talento segundo.
Misión
・ Ayudamos a las empresas a alcanzar sus metas y a fortalecer el desarrollo industrial.
Filisofia empresarial
・ Centrados en el cliente, construimos un ecosistema industrial que genera valor para todos.
Posicionamiento
・ Impulsamos la competitividad global de las empresas chinas.
Misión global
・ Construimos puentes internacionales para que las empresas chinas puedan expandirse con éxito, apoyándose en la fortaleza de la manufactura nacional.
Vision
・ To become China's most influential industrial services provider
Core values
・ Integrity, Aspiration, Innovation and Beneficial for All
slogan
・ Building exceptional parks where dreams set sail
Talent concept
・ Cultivating virtue is a priority and improving ability is the foundation
Our mission
・ To Enable Business Success, To Empower Industry's Development
Business philosophy
・ Placing clients at center and building a win-win industrial ecosystem
Brand positioning
・ To upgrade the value of industrial real estate
Overseas Expansion
・ Rooted in Chinese manufacturing, our mission is to serve as the global bridge for Chinese enterprises on the world stage

荣誉资质
Calificación Honorífica
Qualifications & Honors
中创盈科已荣获200多项来自国家、省、市级科技、工信等部门颁发荣誉资质


责任担当
Responsabilidad
SOCIAL RESPONSIBILITY






























责任担当
Responsabilidad
SOCIAL RESPONSIBILITY































集团概况 Perfil del grupo Group Profile
董事长寄语 Mensajes del presidente Message from the Chairman
发展历程 Proceso de besarrollo Milestones
品牌文化 Cultura de marca Brand Culture
荣誉资质 Honor Qualifications & Honors
责任担当 Responsabilidad Social Responsibility
深耕中国China business
产业园运营代表项目
创意园运营代表项目
产业园开发代表项目
Valores nucleares
Disposición industrial
complejos comerciales
Negocios multidimensionales
Guaiding Principle
Industrial Layout
Commercial Complex
Business Diversification
Servicios de Internacionalización
Equipo especializado
Casos exitosos
Búsqueda de Socios
Internationalization Services
Professional Team
Best Practice
Partnership
三大服务平台
产业咨询服务
人力资源综合服务
产业投资服务
新能源服务
创赢10+1策
产业赋能服务
Think tank lider
Infraestructura digital
Ecosistema co-innovación
Recursos abundantes
Think Tank
Digital Infrastructure
Ecosystem for Innovation & Cooperation
Resource Advantage
集团新闻
园区新闻
Noticias Del Grupo
Noticias Del Parque
Group News
Park News
人才理念 Concepto de talento Talent Development
招聘信息 Contratación Careers
![]()
客服电话:400-055-8998 Teléfono de atención al cliente:400-055-8998 Customer Service Hotline: 400-055-8998
![]()
商务合作邮箱:bc@sinyink.com Correo corporativo:bc@sinyink.com Corporate mail:bc@sinyink.com
![]()
公司地址:广州市天河区广州大道北520号中创盈科大厦
![]()
China: Avenida Guangzhou Norte 520 Edificio “Sinyink • 520 Puerto de Información”, Piso 19 Distrito de Tianhe, Guangzhou Cantón
![]()
Japón: Komagome 1-42-2, Edificio 906, Toshima-ku
![]()
México: Cervantes Saavedra 233, Piso 2 Granada, Miguel Hidalgo, CDMX
![]()
China: 520 North Guangzhou Avenue “Sinyink • 520 Information Port” Building, 19th Floor Tianhe District, Guangzhou Canton
![]()
Japan: Komagome 1-42-2, Building 906, Toshima-ku
![]()
Mexico: Cervantes Saavedra 233, Floor 2 Granada, Miguel Hidalgo, CDMX

集团公众号Cuenta PúblicaOfficial Account

产业服务平台Servicios de plataformaPlatform Services



