三大服务平台Platform Services
Servicios de plataforma
Platform Services
产业咨询服务advisory service
Servicios de consultoría
advisory service
人力资源综合服务Integrated Services
Servicios Integrados
Integrated Services
产业投资服务Investment Services
Servicios de inversión
Investment Services
新能源服务New energy services
Nuevos servicios energéticos
New energy services
创赢10+1策Ganar10+1strategy
Ganar10+1Política
Ganar10+1strategy
产业赋能服务Empowering Services
Servicios habilitantes
Empowering Services



产业理念Filosofía industrialIndustrial concept
集团坚持以”先有产业,后有载体,先有需求,再找落地”的产业理念因应市场需求对产业进行布局,将产业理念贯彻到园区的全生命周期,为产业载体发展提供科学的纲领。Sinyink se adhiere a la filosofía de "primero la industria, luego el portador;primero la demanda, luego el establecimiento"para disponer la industria en respuesta a la demanda del mercado, aplicar la filosofía industrial en todo el ciclo de vida del parque y proporcionar una plataforma científica para el desarrollo de portadores industriales.The group adheres to the industrial concept of "industry first, carrier later, demand first, and then landing" to layout the industry in response to market demand, and implements the industrial concept throughout the entire life cycle of the park, providing a scientific guideline for the development of industrial carriers.
1、产业链上下游企业分析
2、行业分析
3、政策分析
找准关键环节,选择区域布局发挥产业协同、开拓创新能力
因应产业发展趋势,投资布局.物理空间载体
1.工业厂房(可租可售)
2、孵化器
3、研发办公空间


关注产业企业的发展动态不断满足客户需求
携手政府、国企、村企等合作方,创新推进产业空间开发、精准落地
1. Analizamos las empresas que conforman la cadena industrial.
2. Estudiamos el sector industrial correspondiente.
3. Evaluamos la política vigente para identificar los vínculos clave.
Con esto, seleccionamos las regiones estratégicas para aprovechar sinergias industriales y fomentar capacidades de innovación pioneras.
Seguimos las tendencias del desarrollo industrial para invertir y distribuir adecuadamente la infraestructura necesaria, que incluye Portadores espaciales físicos
1. Parques industriales(venta o renta)
2. Incubadoras
3. Oficinas de I+D


Nos enfocamos en el crecimiento de empresas industriales para satisfacer continuamente sus necesidades, tales como
Trabajamos en alianza con gobiernos, empresas públicas, empresas locales y otros socios para impulsar innovaciones en el desarrollo de espacios industriales y su implementación efectiva.Entre las acciones clave están:
1. We analyze the companies that make up the industrial chain.
2. We study the corresponding industrial sector.
3. We evaluate the current policy to identify key links.
With this, we select strategic regions to leverage industrial synergies and foster pioneering innovation capabilities.
We follow the trends of industrial development to invest and properly distribute the necessary infrastructure, including physical space carriers
1. Industrial parks (sale or rental)
2. Incubators
3. R&D Offices


We focus on the growth of industrial companies to continuously meet their needs, such as:
We work in partnership with governments, public companies, local businesses and other partners to drive innovations in the development of industrial spaces and their effective implementation. Key actions include:

招商理念Concepto de promoción de la inversiónInvestment Promotion Concept
集团全方位整合产业资源,联合多主体、多渠道打造中创盈科的招商秘籍,建立全渠道立体化招商体系,打造湾区制造业企业集群网络。La empresa integra recursos industriales de forma integral, aunando esfuerzos con múltiples actores y canales para crear el método de promoción de inversiones de Sinyink, establecer un sistema de promoción de inversiones omnicanal y tridimensional, y construir una red de agrupaciones de empresas manufactureras en la zona de Gran Bahía.The company integrates industrial resources comprehensively, joining efforts with multiple actors and channels to create Sinyink’s investment promotion method, establish an omnichannel and three-dimensional investment promotion system, and build a network of manufacturing enterprise groupings in the Greater Bay area.

运营理念Filosofía operativaOperational philosophy
坚持一园一主题,构建主题性产业园,打造全链条众创孵化体系,营造企业发展良好环境。Insistir en un tema para un parque, construir parques industriales temáticos, crear toda una cadena de sistemas de incubación para la creación de multitudes y crear un buen entorno para el desarrollo empresarial.Adhere to the principle of one park, one theme, build themed industrial parks, create a full chain mass entrepreneurship incubation system, and create a favorable environment for enterprise development.
· 一园一主题

5G通讯 人工智能

智能制造

智能制造+创意设计

先进设备制造业

新一代电子信息

新一代信息技术+都市工业

数字创意+时尚设计

机器人制造
· Diferentes temas para distintos parques

5G, Inteligencia Artificial

Fabricación Inteligente

Fabricación Inteligente + Diseño Creativo

Fabricación Avanzada de Equipos

Información Electrónica de Nueva Generación

Creatividad Digital + Diseño de Moda

Robótica

Fabricación de robots
· One Garden, One Theme

5G communication artificial intelligence

Intelligent manufacturing

Intelligent Manufacturing+Creative Design

Advanced equipment manufacturing industry

New generation electronic information

New generation information technology+urban industry

Digital Creativity+Fashion Design

Roboteer
·众创孵化体系·Sistema de incubación de emprendimientos colectivos·Mass Entrepreneurship Incubation System
01.全链条孵化育成生态体系


02.建立“雨林生态”企业服务体系


集团概况 Perfil Del Grupo Group Overview
董事长寄语 Message Message
发展历程 Proceso De Besarrollo Development History
品牌文化 Cultura De Marca Brand Culture
荣誉资质 Honor Honor
责任担当 Responsabilidad Accountability
核心理念
产业园运营代表项目
创意园运营代表项目
产业园开发代表项目
Valores Nucleares
Disposición Industrial
Entros Comerciales
Negocios Multidimensionales
Core ideology
Industrial layout
Commercial Entries
Multidimensional Business
Servicios de Internacionalización
Equipo Especializado
Casos Exitosos
Servicios de Internacionalización
Specialized Equipment
Successful Cases
三大服务平台
产业咨询服务
人力资源综合服务
产业投资服务
新能源服务
创赢10+1策
产业赋能服务
Brújula Intelectual
Infraestructura Digital
Ecosistema Co-Innovación
Recursos Abundantes
Intellectual Compass
Digital Infrastructure
Ecosystem Co-Innovation
Abundant Resources
集团新闻 Noticias Del Grupo Group News
园区新闻 Noticias Del Parque Park News
人才理念 Concepto De Talento Talent Concept
招聘信息 Contratación Recruitment
![]()
客服电话:400-055-8998 Teléfono de atención al cliente:400-055-8998 phone:400-055-8998
![]()
商务合作邮箱:bc@sinyink.com Correo corporativo:bc@sinyink.com Corporate mail:bc@sinyink.com
![]()
公司地址:广州市天河区广州大道北520号中创盈科大厦
![]()
China: Avenida Guangzhou Norte 520 Edificio “Sinyink • 520 Puerto de Información”, Piso 19 Distrito de Tianhe, Guangzhou Cantón
![]()
Japón: Komagome 1-42-2, Edificio 906, Toshima-ku
![]()
México: Cervantes Saavedra 233, Piso 2 Granada, Miguel Hidalgo, CDMX
![]()
China: 520 North Guangzhou Avenue “Sinyink • 520 Information Port” Building, 19th Floor Tianhe District, Guangzhou Canton
![]()
Japan: Komagome 1-42-2, Building 906, Toshima-ku
![]()
Mexico: Cervantes Saavedra 233, Floor 2 Granada, Miguel Hidalgo, CDMX

集团公众号Cuenta PúblicaOfficial Account

产业服务平台Servicios de plataformaPlatform Services